Vaya, vaya. Muy buenas.
Me alegra que saques este tema, Zadel, ya que soy un talibán de la ortografía (aunque muchas veces no sea yo el mejor ejemplo. Admito múltiples errores y faltas). En todo caso, valga esta entrada en el foro para aclarar la situación que nos acecha y que se da especialmente entre los escritores soperos procedentes de países y zonas donde está presente el seseo, como Hispanoamérica.
¿Qué es el seseo? Es un rasgo de un acento o dialecto que consiste en pronunciar como 's' fonemas que van escritos con las letras 'c' o 'z' y cuya pronunciación más purista (no me atrevo a decir correcta) es la propia de 'za', 'ce', 'ci', 'zo', 'zu' y sílabas que terminan en vocal seguida de 'z'. Dicha pronunciación se representa con la letra griega 'theta'. Aquí un ejemplo: http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html (buscar "consonantes fricativas", hacer clic en el símbolo de [theta] (es este símbolo: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Greek_lc_theta.svg/400px-Greek_lc_theta.svg.png).
Como iba diciendo, en zonas donde el dialecto del español presenta seseo, como Hispanoamérica, es común ver escritas palabras con 's' cuando en realidad se escriben con 'z' o 'c'. Es decir, que en muchos casos se escriben como suenan. Esto está considerado, y es, una falta ortográfica bastante grave (inaceptable en documentos oficiales, exámenes, trabajos... Y, por supuesto, en Sopa de Relatos ^^). En algunas páginas web se considera como lenguaje 'Hoygan' (http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Bigsus/Rescate/HOYGAN), aunque esta definición abarca muchas más faltas ortográficas.
Poniéndome en tu lugar, Zadel, entiendo que es tremendamente complicado saberse al dedillo la ortografía de todas y cada una de las palabras que usas, cuando lo más sencillo es escribirlas como las pronuncias. Desgraciadamente, el único remedio que hay, o que a mí se me ocurre, es que leas y leas y leas como un loco. y que cuando estés hasta las narices de leer, sigas leyendo más y más. A fuerza de ver escritas las palabras, aprender su ortografía se vuelve algo automático.
Sobre tus dudas, decirte que la forma correcta es 'capaz', con 'z' y sin tilde (al ser palabra aguda no terminada en 'n' ni 's'). La frase 'yo soy capaz de hacer', si fuera escrita tal como la pronuncia alguien con seseo, sería 'yo soy capás de haser', lo que es un atentado a la vista, si me permites la informalidad. Análogamente, en tu texto escribes, en el primer párrafo, la palabra 'ocación', cuando su forma correcta es 'ocasión'. Esto es debido a que, al tener seseo, probablemente no estés del todo seguro si ciertas palabras que pronuncias con 's' se escriben con 'c' o 'z'. Es el efecto contrario del que hablaba antes. Aunque aquí posiblemente me esté aventurando demasiado en mi suposición.
Sobre el pez... Ni idea de a qué pez te refieres. Me viene a la mente 'carpa', pero no creo que sea el pez que buscas. Prueba a buscar en la Wikipedia o en Google.
En todo caso, y para acabar mi gran parrafada, decirte que la inmensa mayoría de estos fallos los detecta el corrector ortográfico del Word, así que ¡no hay excusa! Ja, ja, ja.
¡Un abrazo a todos! |