Sentimientos latinos

Cum cordis in manus,

is ago suus vita ut via,

odi et amo,

fiat iustitia per meus sensus et pereat,

diligo perago in occisor.

Champiñon
Últimas entradas de Champiñon (ver todo)

9 Comentarios

  1. champinon dice:

    Con el corazón en la mano

    viviose la vida dese modo

    odio y amo,

    hacer justicia con mis sentimientos y perecer,

    el amor acaba en asesinato.

  2. reinadelamantekilla dice:

    Gracias, me has hecho sacar el diccionario de latin, que recuerdos 🙂

    Y si, el amor siempre acaba en asesinato creo yo, metaforicamente hablando en algunas ocasiones, y desagraciadamente, en otras, literalmente hablando.

    Me has sorprendido XD

  3. Lascivo dice:

    Neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem.

    «A nadie le gusta el dolor para sí mismo, o lo busca y desea tenerlo, apenas porque es dolor[…]»

  4. Lascivo dice:

    xD
    Bueno, me has logrado sorprender, champi. Esto es rizar el rizo. Me gusta, te doy un aplauso con las orejas por original.

  5. champinon dice:

    JAJAJA… gracias— me emociono

  6. champinon dice:

    Si te das cuenta rimaba antes de hacer la traduccion… pero pense que quedaba mejor asi, no?

  7. Zilniya dice:

    Menos mal que lo has traducido… XD

    Y sí, rima mejor en castellano, lo que no quiere decir que no suene bien en latín…

  8. ameliemelon dice:

    simplemente genial.

    amelie…

Deja un comentario

Tu dirección de email no será publicada